BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Musées et centres d&#039;art - ECPv6.15.20//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:Musées et centres d&#039;art
X-ORIGINAL-URL:https://museesetcentresdart.caprovenceverte.fr
X-WR-CALDESC:Events for Musées et centres d&#039;art
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Europe/Paris
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20210328T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20211031T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20220327T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20221030T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20230326T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20231029T010000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Paris:20220204T180000
DTEND;TZID=Europe/Paris:20220619T180000
DTSTAMP:20260423T170517
CREATED:20220118T111032Z
LAST-MODIFIED:20220304T091636Z
UID:1048-1643997600-1655661600@museesetcentresdart.caprovenceverte.fr
SUMMARY:CHEESE MUSEUM\, exposition de Nicolas BOULARD
DESCRIPTION:Nicolas Boulard\, born in 1976 à Reims\, studied at the Ecole Supérieure des Arts Décoratifs in Strasbourg, from which he graduated in art in 2002. Il rejoint ensuite le Collège Invisible\, post-graduation in network from l'école des Beaux-Arts of Marseille. His artistic work has been presented in several solo exhibitions in France (Frac Champagne-Ardenne\, Frac Alsace\, Frac Aquitaine\, art center la Halle des bouchers) and abroad (Moma de San Francisco\, Machine Project à Los Angeles\, S-air in Japan). Il vit à Clamart\, en Île de France. \nDepuis près de 20 ans\, this artist develops a protean and singular practice. Doté d’une parfaite connaissance des règlementations du monde du vin\, it is as an authentic specialist that the artist has transgressed the traditional norms of production by planting a vineyard in a trailer (Clos Mobile 2009)\, by producing a phantom vintage of the famous Romanée Conti grand cru (DRC 1946\, 2007) ou en récoltant du raisin dans les supermarchés de Reims pour produire un Grand vin de Reims en 2006. Par ces gestes iconoclastes\, the intention is to produce new forms. Since 2010\, il travaille sur un projet intitulé Specific Cheeses\, a study on the similarity of the forms of Minimal Art and cheeses. Cette recherche artistique s’est développée sous la forme de performances avec la confrérie Specific Cheeses\, of lectures (Cheese Theory and Cheese Analyse) et d’éditions avec les fanzines Specific Cheeses qui compilent dans 12 numbers an anthology of the representation of cheese in the arts from the Middle Ages to the present day. Que ce soit dans ces projets sur le vin\, le fromage ou le pain\, it is in full awareness of current environmental issues that the artist has cooperated with personalities committed to natural practices and respectful of ecosystems. \nNicolas Boulard réalise des sculptures et des installations en assemblant des références du Minimal art et de l’art conceptuel avec des matériaux organiques issus\, pour la plupart\, food productions. Ses œuvres perturbent\, avec beaucoup d’esprit\, l’esthétique aseptisée du minimalisme américain en s’inspirant des formes structurées issues du fromage\, wine or bread. His work is characterized by the appropriation of materials from fermentation to produce an atypical and unique work : fermentation is the passage from one state to another where the action of micro-organisms such as yeast irreversibly modifies the original nature of a material. This transformation process is as much a source of inspiration as a working method. Par des découpes de bois ou de feutre\, des impressions sur papier en grand format\, des moulages en plâtre ou en bronze\, his works give an account of an ongoing process. En s’inspirant d’éléments prélevés dans son environnement quotidien et dans l’histoire de l’art\, ses œuvres prennent une apparence incertaine\, like taken in an intermediate state. The geometric aesthetic disrupted by the use of living materials reminds us that art is a practice of transition. \nPar l’utilisation de matériaux naturels comme le feutre ou le bois\, his works allow to isolate strong concepts and make us live a particular experience. His artistic practice places the viewer in an ambiguous situation with the work : it is in front of the ornamental extravagance of a tapestry realized from the image of penicillium diffusing in a slice of roquefort cheese (Penicillium #1 and #2) or the strange arrangement of cavities in the crumb of disproportionately enlarged slices of bread carefully cut from poplar boards (Bread #1 and #2). Ces assemblages s’apparentent aux grotesques qui\, à différentes périodes de l’histoire de l’art\, ont intrigué en mettant en avant un goût de l’hybridation\, of metamorphosis and caricature. \nPour son exposition intitulée Cheese Museum au centre d’art de Châteauvert\, Nicolas Boulard wanted to bring together recent works. Le partie pris d’une scénographie muséale immerge le visiteur dans un environnement structuré par des œuvres de grand format\, sculptures and a selection of objects from the collections of the Mucem. Dans le sillage des musées d’artistes comme celui de Marcel Broodthaers ou de Martin Kippenberger\, le Cheese Museum est une institution temporaire\, une exposition vivante au développement organique dans laquelle se croisent des œuvres\, shapes and ideas. A space where individuals are built. \nCommissariat : Lydie Marchi \n 
URL:https://museesetcentresdart.caprovenceverte.fr/event/nicolas-boulard-cheese-museum/
CATEGORIES:Centre d'Art de Châteauvert,General - Accueil
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://museesetcentresdart.caprovenceverte.fr/wp-content/uploads/2022/01/CHEESE-MUSEUM-small.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Paris:20220411T080000
DTEND;TZID=Europe/Paris:20220515T233000
DTSTAMP:20260423T170517
CREATED:20220426T081307Z
LAST-MODIFIED:20220426T081307Z
UID:1406-1649664000-1652657400@museesetcentresdart.caprovenceverte.fr
SUMMARY:APPEL A CANDIDATURE - RESEARCH AND PRODUCTION RESIDENCY 2022-2023  VILLE DE SAINT-MAXIMIN-LA-SAINTE-BAUME COMMUNAUTE D’AGGLOMERATION DE LA PROVENCE VERTE
DESCRIPTION:PROJET & CONTEXTE \nCréé en 2014\, situé dans un cadre verdoyant en plein cœur de la Provence Verte\, le centre d’art contemporain de Châteauvert propose deux expositions par an\, a cycle of conferences and/or events related to the exhibitions as well as residence times. Located in a park of more than 9 hectares\, the contemporary art center of Châteauvert is surrounded by a garden of sculptures whose genesis dates back some thirty years. The contemporary art center has been offering artist residencies for 2018. \nIl est porté depuis 2015 by the Provence Verte Agglomeration Community. \nD’une superficie de 952 km²\, the Provence Verte Agglomeration Community includes 28 municipalities representing a population of 105.000 people around. Territoire rural\, the very name of Provence Verte alone carries meaning and values. \nChâteauvert est un village de 140 habitants environ situé au nord de St-Maximin-la Sainte-Baume et de Brignoles\, entre champs\, vineyards and forests. \nSaint-Maximin s’étale au pieds du Massif de la Sainte-Baume\, in the basin of an ancient dry lake. The city is located equidistant from the first Alpine foothills and the sea and has 16.500 habitants. \nLa résidence proposée par le centre d’art contemporain de Châteauvert en partenariat avec la ville de St-Maximin-la-Sainte-Baume et le centre social et culturel Martin Bidouré en 2022 and 2023 est une résidence de médiation\, research and production based on a rehabilitation project for Place Martin Bidouré in St-Maximin-la-Sainte-Baume. \nUn ensemble de bâtiments insalubres\, partly consolidated by ipn – which seem to be a contemporary echo of the buttresses of the city’s gothic basilica – \, will then be destroyed before giving way to a new urban project. \nL’artiste est invité à imaginer un projet qui pourra prendre place dans cet espace public en utilisant pour partie\, et de quelque manière que ce soit\, les matériaux de la destruction des bâtiments\, materials perceived here as a memory of a living place very frequented by the inhabitants of the district. L’artiste se placera ainsi dans la tradition du remploi\, chère à l’histoire de l’art depuis l’Antiquité\, while paying particular attention to the essential role of artistic creation in raising awareness and implementing concrete solutions for sustainable development. \nUn travail en amont sera mis en place par l’équipe de médiation du centre d’art contemporain avec les usagers du centre social et culturel Martin Bidouré se trouvant sur cette place. \nLa résidence 2022 will give rise to two public meetings to present the project : in St-Maximin and Châteauvert. The completed project will be returned in June 2023 in St-Maximin as well as in Châteauvert. \nDUREE & CALENDRIER \n2022 : 5 semaines – A partir du mois de septembre et jusqu’à fin septembre\, in continuous or not (except November) \n2023 : 5 weeks – From the beginning of the year 2023 et jusqu’au mois de mai – juin\, en continu ou non \nRestitution en juin 2023 \nCONDITIONS D’ACCUEIL \n\nAtelier de 30 m2 à Châteauvert\nLogement meublé et équipé à Châteauvert\n2022 :\n\nBourse sur facture de recherche à hauteur de 3.000 € or : 1.500 € d’honoraires\, 1.000 € au titre de l’animation d’ateliers avec les habitants\, 500 € de frais de déplacement \n\n2023 :\n\nBourse sur facture de recherche à hauteur de 3.000 € or : 1.500 € d’honoraires\, 1.000 € au titre de l’animation d’ateliers avec les habitants\, 500 € de frais de déplacement \nBourse de production sur facture de 2.000 € \nL’artiste est autonome ; he is invited to provide his tools. \nIl est à noter qu’il est nécessaire de disposer d’un véhicule personnel\, Châteauvert being located in a rural area. \nLes familles sont bienvenues. The team of the Center d'Art Contemporain de Châteauvert will be attentive to providing the artist with possible solutions for custody or registration at the nearest schools.. \nCADRE JURIDIQUE \nUn contrat de résidence sera établi\, specifying the commitments of each of the parties with a provisional schedule. \nCRITÈRES DE SÉLECTION \nArtistes professionnels résidant en Europe engagés dans une démarche de création contemporaine et écologique\, working in the field of visual arts by favoring notions of multidisciplinarity and wishing to pursue their research and produce new works. \nLe jury portera une attention particulière au lien du projet avec les ateliers d’éducation artistique et culturelle à l’attention des habitants. \nLa résidence se fait en continu. The artist will participate during this time in the activities of the contemporary art center. \nL’artiste ouvrira son atelier pour des visites à destination de professionnels\, of inhabitants and a possible school public. \nDOSSIER DE CANDIDATURE \nUn seul document au format pdf enregistré comme suit nom_prénom présentant : \n\nPremière page : Last name First Name / Adresse mail et téléphone\nNote d’intention en français\, maximum 1 page\, format A4\, démontrant l’intérêt de l’artiste pour la démarche de cette résidence\nProposition d’ateliers avec les habitants en lien avec la note d’intention\, maximum 1 page\, format A4\nCurriculum-vitae\nPortfolio ou 20 Visuels d’œuvres\nTextes et articles de presse\, maximum 4 pages\n\nLe poids total du fichier doit être de 8 Mo maximum. Please do not use download platforms that allow you to exceed this weight. \nLe dossier de candidature doit être envoyé uniquement par mail à lmarchi@caprovenceverte.fr. \nDATE BUTOIR : 15 May 2022 \nLa sélection du résident se fera en mai 2022. Each candidate will receive a response no later than 27 May 2022. \n  \n  \n  \n  \n  \n  \n  \n  \n  \n  \n  \n  \nCONTACT \nPlus d’informations : Lydie Marchi\, manager of the contemporary art center of Châteauvert – lmarchi@caprovenceverte.fr / 06 33 27 43 61.
URL:https://museesetcentresdart.caprovenceverte.fr/event/appel-a-candidature-residence-de-recherche-et-de-production-2022-2023-ville-de-saint-maximin-la-sainte-baume-communaute-dagglomeration-de-la-provence-verte/
CATEGORIES:Centre d'Art de Châteauvert,General - Accueil
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://museesetcentresdart.caprovenceverte.fr/wp-content/uploads/2022/04/1.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Paris:20220420T143000
DTEND;TZID=Europe/Paris:20220420T163000
DTSTAMP:20260423T170517
CREATED:20220303T090755Z
LAST-MODIFIED:20220308T124907Z
UID:1185-1650465000-1650472200@museesetcentresdart.caprovenceverte.fr
SUMMARY:Les Après-midi au Musée : “In the manner of Fabergé” – Workshops for 6/12 ans
DESCRIPTION:Artiste en herbe\, les enfants réalisent et décorent un œuf tout en alu\, en s’inspirant des célèbres œufs de Fabergé\, chefs-d’œuvre de l’art et de la joaillerie. \nÀ partir de 6 years old. \nRéservation auprès de l’Office de tourisme Provence Verte : 04 94 72 04 21 ou contact@provenceverteverdon.fr
URL:https://museesetcentresdart.caprovenceverte.fr/event/les-apres-midi-au-musee-a-la-maniere-de-faberge-ateliers-pour-les-6-12-ans/
LOCATION:Musée des Gueules Rouges
CATEGORIES:General - Homepage,Musée des Gueules Rouges
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://museesetcentresdart.caprovenceverte.fr/wp-content/uploads/2022/02/Paques-MGR-e1646298438893.jpg
END:VEVENT
END:VCALENDAR